-------------------------------------
Versión de lenguaje inclusivo de El Principito genera todo tipo de críticas entre los lectores

Versión de lenguaje inclusivo de El Principito genera todo tipo de críticas entre los lectores

- Por

Gran revuelo y controversia ha causado en los últimos días la versión de lenguaje inclusivo de El Principito, no solo entre todos los lectores del mundo, sino entre las personas a las cuales este libro marcó su infancia y la manera de aceptarse y aceptar su entorno, escrita por Antoine de Saint-Exupéry y que se considera uno de los libros más perfectos de todos los tiempos, ahora tiene una nueva versión y no estamos hablando para nada de una traducción en otro idioma o nuevos dibujos, sino una más incluyente, que se adapte a la época actual y la reestructuración de lo que muchos llaman conceptos políticamente incorrectos.

Julia Bucci, es la mujer encargada de la traducción del texto, mientras que Malena Gagliesi puso todo su empeño en reinterpretar todas las ilustraciones que darán vida a una historia que se apegue más a las condiciones que se viven hoy en día.

A continuación en Soy curioso te mostramos un poco más acerca de la nueva versión de lenguaje inclusivo de El Principito y algunas reacciones que tuvieron los lectores por medio de sus cuentas en redes sociales.

versión de lenguaje inclusivo de El Principito

Fuente

Versión de lenguaje inclusivo de El Principito genera todo tipo de críticas entre los lectores

Con voces a favor y miles en contra el uso de lenguaje inclusive es una realidad que ha abarcado y lo seguirá haciendo en todos los entornos y espacios de la sociedad actual, ahora le tocó el turno a la literatura, y empezaron con la versión inclusiva de El Principito, pues una editorial argentina se atrevió a lanzar la primera versión de esta magnífica obra según ellos con la finalidad de lograr mayor equidad.

Esta popular novela que enamoró a millones de personas alrededor del mundo y que ha acompañado por mucho tiempo la historia y el cambio de perspectiva de muchos, ahora cuenta con una versión a cargo de la editorial «Ethos» que busca básicamente crear una literatura que abarque y se acomode a las exigencias y necesidades de esta nueva era.

Por supuesto este proyecto nacido en Octubre que puedes conseguir en librerías de Buenos Aires o por internet ha generado todo tipo de reacciones no sólo por los lectores del mundo, sino por las personas que creen que eso del lenguaje inclusivo se está llevando demasiado lejos. A continuación te mostramos algunas de las reacciones de los usuarios en las redes:

Esta nueva versión de lenguaje inclusivo de El Principito se suma a las iniciativas de muchas personas por «crear» un mundo más equitativo incluyente y respetuoso con las personas.